Came out of the blue
從藍色迷霧出現
Girl, I had no clue until I met you
女孩 在遇見你之前我毫無頭緒
Always had my eyes on you
視線總是離不開你
Still I wasn't able to see right through
直到你消失在盡頭
We can bring it back to where we started
我們還能回到最初的時候
Pick up where we left off, you decided
撿起掉落的記憶碎片 你想要的
Now's the time for me and you (me and you)
現在是屬於我們的時間
Now's the time for me and you, ooh, ooh
沉浸在我們甜蜜的時刻
Oh, tell me I belong to you, belong to me (ooh, ooh)
告訴我你屬於我 我屬於你
Oh, you know there's no other place I'd rather be (ooh, ooh)
你知道的 我只想待在這裡
You came and everything just fell into place
你的到來完整了我
At first, I thought that it was just anothеr mistake
還以為這是另一場錯誤
We werе bound to meet again
但彼此就像命中注定
This is not the way our story ends (nah, nah)
我的的關係不該就此結束
We can bring it back to where we started
我們還能回到最初的時候
Pick up where we left off, you decided
撿起掉落的記憶碎片 你想要的
Now's the time for me and you (me and you)
現在是屬於我們的時間
Now's the time for me and you, ooh, ooh
沉浸在我們甜蜜的時刻
Oh, tell me I belong to you, belong to me (belong to me)
我們只屬於彼此
Oh, you know there's no other place I'd rather be (rather be)
你知道的 我只想待在這裡
#大米
留言列表